TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- characteristic
1, fiche 1, Anglais, characteristic
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the exponent. 2, fiche 1, Anglais, - characteristic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The characteristic often differs from the exponent in a floating-point representation by a constant. In this case, it is known as a biased exponent. 2, fiche 1, Anglais, - characteristic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
characteristic: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 1, Anglais, - characteristic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caractéristique
1, fiche 1, Français, caract%C3%A9ristique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente l'exposant. 2, fiche 1, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La caractéristique diffère souvent de l'exposant par l'addition d'une constante donnée [...] 2, fiche 1, Français, - caract%C3%A9ristique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
caractéristique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 1, Français, - caract%C3%A9ristique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- característica
1, fiche 1, Espagnol, caracter%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una representación de punto flotante, es el número que representa el exponente. 1, fiche 1, Espagnol, - caracter%C3%ADstica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- originating medical facility
1, fiche 2, Anglais, originating%20medical%20facility
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OMF 2, fiche 2, Anglais, OMF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A medical facility that initially transfers a patient to another medical facility. 3, fiche 2, Anglais, - originating%20medical%20facility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
originating medical facility; OMF: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - originating%20medical%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelon sanitaire initial
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelon%20sanitaire%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Premier échelon médical à partir duquel un malade ou [un] blessé est dirigé vers un autre élément de la chaîne sanitaire. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon%20sanitaire%20initial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échelon sanitaire initial : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9chelon%20sanitaire%20initial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- instalación médica inicial
1, fiche 2, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instalación sanitaria que evacúa inicialmente un paciente a otra instalación sanitaria. 1, fiche 2, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica%20inicial
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Dental Directors Health Council
1, fiche 3, Anglais, Federal%2DProvincial%20Dental%20Directors%20Health%20Council
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Dental Directors Health Council 1, fiche 3, Anglais, Dental%20Directors%20Health%20Council
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of Health and Welfare Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Federal%2DProvincial%20Dental%20Directors%20Health%20Council
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral/provincial des directeurs de santé/dentaire
1, fiche 3, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%20des%20directeurs%20de%20sant%C3%A9%2Fdentaire
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil des directeurs de santé dentaire 1, fiche 3, Français, Conseil%20des%20directeurs%20de%20sant%C3%A9%20dentaire
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 3, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%20des%20directeurs%20de%20sant%C3%A9%2Fdentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roads
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-icing up heating 1, fiche 4, Anglais, anti%2Dicing%20up%20heating
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chauffage de chaussée anti-verglas 1, fiche 4, Français, chauffage%20de%20chauss%C3%A9e%20anti%2Dverglas
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(routes) 1, fiche 4, Français, - chauffage%20de%20chauss%C3%A9e%20anti%2Dverglas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spin rate monitor
1, fiche 5, Anglais, spin%20rate%20monitor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif de mesure de la vitesse de rotation
1, fiche 5, Français, dispositif%20de%20mesure%20de%20la%20vitesse%20de%20rotation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- telecine projector
1, fiche 6, Anglais, telecine%20projector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- telecine 2, fiche 6, Anglais, telecine
correct
- television film scanner 1, fiche 6, Anglais, television%20film%20scanner
correct
- kinescope equipment 3, fiche 6, Anglais, kinescope%20equipment
- telecine equipment 4, fiche 6, Anglais, telecine%20equipment
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A motion-picture projector adapted for use with a television camera tube to televise 24-frame-per-second motion-picture film at the 30-frame-per-second rate required for television. 1, fiche 6, Anglais, - telecine%20projector
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- television filmscanner
- film scanner
- filmscanner
- telecinema
- telecine setup
- telecine set-up
- television cinema
- telecine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- télécinématographe
1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9cin%C3%A9matographe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TC 2, fiche 6, Français, TC
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- télécinéma 1, fiche 6, Français, t%C3%A9l%C3%A9cin%C3%A9ma
correct, nom masculin
- matériel kinescope 3, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20kinescope
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant le télécinéma, c'est-à-dire la transmission par télévision d'un film cinématographique. 4, fiche 6, Français, - t%C3%A9l%C3%A9cin%C3%A9matographe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clear basis in law 1, fiche 7, Anglais, clear%20basis%20in%20law
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fondement précis en droit
1, fiche 7, Français, fondement%20pr%C3%A9cis%20en%20droit
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Problems
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- First United Nations Decade for the Eradication of Poverty
1, fiche 8, Anglais, First%20United%20Nations%20Decade%20for%20the%20Eradication%20of%20Poverty
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1997-2006. 1, fiche 8, Anglais, - First%20United%20Nations%20Decade%20for%20the%20Eradication%20of%20Poverty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Problèmes sociaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté
1, fiche 8, Français, Premi%C3%A8re%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Problemas sociales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza
1, fiche 8, Espagnol, Primer%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Erradicaci%C3%B3n%20de%20la%20Pobreza
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- highway connection primary 1, fiche 9, Anglais, highway%20connection%20primary
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- raccordement de route principale 1, fiche 9, Français, raccordement%20de%20route%20principale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fully adjustable
1, fiche 10, Anglais, fully%20adjustable
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- complètement ajustable 1, fiche 10, Français, compl%C3%A8tement%20ajustable
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- completamente ajustable
1, fiche 10, Espagnol, completamente%20ajustable
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :